LES RECOMMANDATIONS PAR RAPPORTS AUX EMPRUNTS LEXICAUX ANGLAIS EN FRANÇAIS DANS L'ECONOMIE

Nikolovski, Zoran LES RECOMMANDATIONS PAR RAPPORTS AUX EMPRUNTS LEXICAUX ANGLAIS EN FRANÇAIS DANS L'ECONOMIE. In: colloque „Les Études françaises aujourd’hui - Tradition et modernité“, 2016, Faculté de Philosophie de Niš, Nis,. (Unpublished)

[thumbnail of Recommandations par rapports aux ELA en français dans l'économie.pptx] Slideshow
Recommandations par rapports aux ELA en français dans l'économie.pptx

Download (658kB)

Abstract

Avec notre étude, nous voulons montrer les recommandations de la part de la République française et celles du Canada par rapports aux emprunts lexicaux anglais en français dans le domaine de l'économie. C'est pourquoi, nous étudions les termes recommandés de la Commission générale de terminologie et de néologie concernant les emprunts lexicaux anglais dans l'économie après la Deuxième Guerre mondiale. La mission de cette commission est de favoriser l'enrichissement et l'utilisation de la langue française, d'approuver, en liaison avec l'Académie française, les termes nouveaux proposés par les commissions spécialisées de terminologie et de néologie et de mettre en cohérence et à harmoniser les termes, dont elle est responsable de la publication dans le Journal officiel de la République française. De l'autre côté, nous allons présenter les recommandations du Grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française contenant quelques millions de termes français, anglais et latins dans plusieurs domaines d'activité. L’Office québécois de la langue française a pour mission de définir et de conduire la politique québécoise en matière d’officialisation linguistique et de terminologie, de veiller à ce que le français soit la langue normale et habituelle du travail, des communications, du commerce et des affaires, d’assurer le respect de la Charte de la langue française et de surveiller l'évolution de la situation linguistique au Québec. Pour mieux analyser, nous allons diviser ce domaine en deux sous-domaines: 1. L'économie, la bourse, les finances; 2. Le commerce et la publicité. En exposant les réactions officielles des deux Etats par rapports à ces emprunts anglais, nous allons présenter l'essai de normalisation et de francisation des termes venant de l'anglais dans la deuxième moitié du 20e siècle et au début du 21e siècle dans ce domaine.

Item Type: Conference or Workshop Item (Poster)
Uncontrolled Keywords: recommandations, emprunts lexicaux anglais, économie, France, Québec
Subjects: Scientific Fields (Frascati) > Humanities > Languages and literature
Divisions: Faculty of Economics
Depositing User: Prof. d-r Zoran Nikolovski
Date Deposited: 15 Sep 2022 10:17
Last Modified: 15 Sep 2022 10:17
URI: https://eprints.uklo.edu.mk/id/eprint/6831

Actions (login required)

View Item View Item