TRANSLATING GRAMMATICAL COLLOCATIONS FROM MACEDONIAN INTO ENGLISH IN JOURNALISTIC TEXTS

Neshkovska, Silvana (2020) TRANSLATING GRAMMATICAL COLLOCATIONS FROM MACEDONIAN INTO ENGLISH IN JOURNALISTIC TEXTS. Horizons International scientific journal Series A Social Sciences and Humanities, 24. pp. 179-195. ISSN 1857-9884

[thumbnail of TRANSLATING GRAMMATICAL COLLOCATIONS FROM MACEDONIAN INTO ENGLISH IN JOURNALISTIC TEXTS.pdf]
Preview
Text
TRANSLATING GRAMMATICAL COLLOCATIONS FROM MACEDONIAN INTO ENGLISH IN JOURNALISTIC TEXTS.pdf

Download (750kB) | Preview

Abstract

This study deals with grammatical collocations, and investigates how successfully these are translated from Macedonian into English in journalistic texts. A small-sized parallel corpus was compiled for the purposes of this study, comprising 14 long news articles (7originally
written in Macedonian and their respective translations into English) all of which were published in the Macedonian daily newspaper “Nezavisen”. Somewhat over 100 grammatical collocations have been extracted from the original texts and these were consequently compared
with their renderings in English. In analyzing the results both the qualitative and quantitative paradigm were considered.
The study was based on two hypotheses:1) a considerable number of erroneous translations of the grammatical collocations will occur in the target texts, and 2) the lexical patterning of the Macedonian collocations differ greatly from the lexical patterning of their English counterparts.
The research yielded some interesting and unexpected findings as both hypotheses were proven wrong.
KEYWORDS: grammatical collocations, journalistic texts, translation

Item Type: Article
Subjects: Scientific Fields (Frascati) > Humanities > Languages and literature
Divisions: Faculty of Education
Depositing User: Prof. d-r Silvana Neskovska
Date Deposited: 30 Apr 2020 17:52
Last Modified: 30 Apr 2020 17:52
URI: https://eprints.uklo.edu.mk/id/eprint/5109

Actions (login required)

View Item View Item